jueves, 27 de mayo de 2010

Traducción de la Entrevista del Backstage en los comet



Sascha: Bien, luego decidme lo que experimentasteis las semanas pasadas…
Bill: Bien, nosotros estábamos en Asia, y uhm… sí, teníamos un concierto allí, uno pequeño, y nos encontramos con nuestros fans allí por primera vez, así que decir que esto fue el principio de todo...
Tom: Por supuesto, estuvo realmente bien.
Bill: ...fue muy apasionante porque vuelas hasta muy lejos y es una cultura totalmente diferente y la gente es totalmente diferente, y la gente puede cantar bien.
Tom: Nosotros tuvimos un buen espectáculo.
Bill: ...sí, nosotros tuvimos un buen espectáculo.
Tom: En Malasia nosotros tuvimos un verdadero espectáculo, durante cuánto tiempo tocamos? Una hora y algo...
Georg: Sí...
Tom: ...y luego, uhm... nosotros estuvimos en Taiwán, donde teníamos una pequeña sesión en acústico allí. Estuvo realmente bien.
Sascha: ¿Cuál es la cosa más loca que os pasó la última vez?
Bill: ¡La cosa más loca… Bien, Sascha, no lo sé!
Sascha: ¡Pero hubo una cosa en Asia, que os pasó, donde pensasteis "Woah, qué locura!?"
Tom: Comimos cosas locas...
Bill: Sí, comimos cosas extrañas... bien, una vez que fuimos a un restaurante chino para cenar con un colega, probamos algunos postres. Alguna cosa extraña, que en realidad no se pone aquí y…
Tom: Somos vegetarianos, entonces nosotros habíamos estado hablando el día entero con toda la gente allí y sí... comimos comida china e intentamos comer comida vegetariana, algunas verduras y frutas, que solamente conoces allí y que también crece solamente allí, y también no sé qué alimento era, pero uno que probé era realmente extraño.
Bill: Hay cosas allí que realmente no conocemos aquí.
Mujer: ¿También tuvisteis diarrea? (risas)
Bill: Ese es un asunto especial de Georg.
Georg: No puedo recordarlo, en realidad.
Tom: Puedo recordar que algo… Pero él siempre tiene un poco de diarrea…
Sascha: ¿Sois cuidadoso con los alimentos entonces?
Bill: Uhm... bien, mientras seas vegetariano, estoy realmente dispuesto a intentarlo, pero desde luego tuve poco miedo en China, nosotros en realidad no estábamos allí, pero allí comen gatos y perros etcétera también, que son realmente un área prohibida para mí. Desde luego me informé por qué esto pasa y lo encuentro realmente realmente horrible, pero mientras yo supiese lo que era y que esto no era un animal, lo intentamos, entonces nosotros estábamos realmente… Pero nos conoces, somos realmente normales, siempre comemos pizza y pasta, y allí en Asia fue como esto, también, en realidad. Probamos algunas cosas…
Tom: Fue solamente una vez…
Bill: En un programa de TV también bebimos una bebida extraña!!
Georg: …té con leche o algo...
Bill: ...sí, té con leche!!
Georg: ...y pequeñas bolitas de jalea...
Bill: ...pero fue realmente cool, porque nosotros teníamos una especie de pajita grande para beber y la pequeña bolita de jalea atravesaba esto...
Tom: Hablando de cosas locas… la cosa más loca que nos pasó en Asia fue a la llegada. En cuanto llegamos tuvimos que firmar algo que decía que puedes estar castigado con la pena de muerte si traes drogas...
Bill: Ellos te cortan la cabeza! (se rie) No…
Tom: No! pero quiere decir que tienes que firmar algo que dice que si traes drogas contigo, y tampoco sabes exactamente qué está permitido y qué no, entonces ellos te pueden cortar la cabeza...
Georg: Solamente tienes que traer la droga incorrecto contigo, entonces... se termina!
Sascha: Bien... pero no teníais algo con vosotros, verdad?
Bill: No, nosotros no teníamos drogas...
Mujer: ¿Os ofreció alguien algo?
Tom: Bien, estás allí en Singapur y ellos son muy muy estrictos, en general esta es la ciudad más limpia que alguna vez he visto...
Bill: Apenas te escapas de allí...
Tom: Tampoco te permiten tirar los chicles por las calles...
Bill: ¡Pero lo hice de todos modos!
Tom: ¿De verdad?
Sascha: ¿Y no pasó nada?
Bill: ¡No pensé en ello en aquel momento! ¡Realmente no pensé en ello! Todos me dijeron al principio "No hagas esto!", pero entonces yo me senté en el coche y…
Tom: Pero voy a hacer una llamada telefónica y en el siguiente tour…
Bill: …pero Singapur realmente impresiona, no esperábamos que, fuese realmente la ciudad más hermosa en la que hemos estado en mucho tiempo. Fue realmente hermoso, nosotros teníamos un gran hotel y un tiempo realmente bueno, así que… sí, estuvo realmente bien.
Sascha: ¿Qué planificais hacer la próxima vez?
Bill: Después iremos a Asia otra vez, vamos a hacer otro MTV World Stage allí, y estaremos en China por primera vez, estaremos en un programa de televisión allí y sí, primero estaremos en Asia otra vez.
Tom: Además siempre lo planificamos. Actualmente tenemos un tiempo más bien relajante, acabamos simplemente de volver de nuestro tour…
Bill: Y desde luego nuestro DVD del tour será lanzado, en julio, pero no me preguntes sobre la fecha exacta…
Tom: En verano, definitivamente!
Bill: En verano… y el álbum en directo… Tom y yo solamente lanzamos los cortes finales del DVD en directo, estará realmente bien, grabamos el concierto en Milán. Y esto solamente continúa... queremos hacer un tour por Sudamérica este año, y habrán más conciertos en Asia…
Mujer: ¿Habeis conseguido incluso hacer deportes, teneis aficiones o algo...?
Bill: No, pero nunca hemos estado haciendo deportes hasta ahora, bien tengo que decir que soy totalmente inatlético. Estuve haciendo cinta durante el tour, pero fue innecesario.
Georg: ¿2 veces?
Bill: No, no, no! Esta vez lo hice realmente intenso. Tengo que defenderme, realmente salí adelante, yo estaba con Tom…
Tom: Durante dos semanas…
Bill: …yo estuve haciendo cinta durante las vacaciones...
Tom: Pero Tom no va a correr…
Bill: Ya lo veo... no, solamente quise conseguir la condición y… pero totalmente puedes olvidar esto...
Mujer: ¿Pero no tiene esto un efecto malo cuándo no puedes hacer deporte...?
Tom: Bien, es simple, desde luego solamente tengo mejor apariencia…
Bill: Bien, nunca he estado haciendo deportes, entonces no sé que, pero vivo malsano de todos modos... Fumo como una chimenea y como pizza todo el día...
Tom: ¡¿Fumas?!
Bill: Nah, sólo ahora y luego…
Sascha (a Tom): ¿Pero haces deporte?
Tom: Solamente cuando me ronda hacerlo... No soy un fetiche del deporte.
Georg: Nah, pero Tom es... él está todos los días en el McFit (nota del blog: es el nombre de una cadena de gimnasios)
Mujer (a Gustav y Georg): ¿Y en cuanto a vosotros dos? ¿Haceis deporte?
Tom: Georg solamente espaba el momento en el cual le preguntaras sobre eso… y sí, Georg funciona…
Georg: De vez en cuando...
Tom: En realidad le llamamos el encajado Leonardo di Caprio.
Sascha: ¿Y Gustav?
Bill: Con Gustav la pregunta se plantea...
Tom: Gustav es "Dickie" (como "tubbo" o algo)
Sascha: ¿Pero por qué en realidad insultais a Gustav todo el tiempo?
Bill: ¿Él? Solamente mirar lo qué Georg consigue...!
Sascha: Pero Gustav siempre consigue ser insultado y dices que él está demasiado gordo.
Bill: ¡De hecho, Tom y yo somos los discriminados todo el día en este mundo!
Bill: ¡Pero en cuanto las puertas se cierran, somos nosotros que conseguimos los insultos luego todo continua!
Sascha: ¿Entonces les echais laca a ellos?
Georg: Sí...
Sascha (a Gustav): ¿Te insultan en todas las entrevistas todo el tiempo?
Georg: Esto es de ser totalmente tacaños...
Gustav: Esto es de quedarse mudo, lo encuentro realmente estúpido por parte de ellos...
Tom: Pero... pero... pero que más... Bill tiene novia...
Sascha: ¿Cuál es su nombre?
Bill: ¡Oh Tom, hombre!
Sascha: ¿Cuál es su nombre?
Bill:... Jacqueline. (se ríe)
Mujer: ¿De Magdeburgo?
Georg: Jacqueline Chantal.
Bill: Ella tiene el pelo corto, rojo. (se ríe)
Bill: No, no ha pasado nada nuevo...
Mujer: ¿Por qué no funciona esto?
Sascha (a Tom): ¿En cuanto a ti?
Tom: No, me pasa lo mismo... no una relación sólida, al menos… quiero tener una relación sólida, yo lo dije ya una vez…
Bill: Pero Georg todavía tiene novia (aplaude)
Sascha: ¿Boda? ¿Compromiso?
Georg: Bien…
Bill: Jaja!! él lo ha estado planificando todo el rato!
Tom: Él impulsa a ello, porque él podrá tener sexo por primera vez después de la boda.
Bill: Tal vez podemos dar aquí un mensaje ocultado que en realidad Georg quiere conseguir una oferta de boda. Él no se lo quiere proponer a su novia, él en realidad quiere CONSEGUIR una oferta de boda.
Georg: Nah, primero dispararemos "Georg y "…" enamorados" y luego…
Tom: Pero francamente dicho, en realidad pensamos en lo que haremos cuando Georg sea padre...
Bill: Sí… esto podría pasar...
Tom: En el estudio toco el bajo de todos modos... pero en el tour esto será un problema...
Sascha: ¿En realidad quieres tener hijos pronto?
Georg: No, pronto no.
Sascha: ¿Pero algún día…?
Georg: Algún día… con 40.
Mujer (a Bill): ¿Cuidarás a los niños entonces?
Bill: ¿Huh?
Mujer: ¿Cuidarás a los niños entonces?
Bill: ¡Ni en broma!
Georg: ¡Por Dios! …no les daré mis niños!
Bill: Pero pienso que no soy en realidad capaz de hacerlo... Tengo que decir que estamos totalmente ocupados con nuestros 4 perros, en principio esto es como tener hijos...
Tom: Pero tengo que decir, tengo nombres muy buenos para mis propios hijos... En realidad no quiero tener hijos, pero yo tendría nombres buenos para ellos...
Bill: Sí, pero no quieres decir que el nombre, así que por qué lo dices?
Tom: No, no, no! no lo diré, solamente digo...
Bill: En realidad a menudo hablamos de los nombres de nuestros hijos, pero no queremos tenerlos...
Tom: Soy creativo en cuanto a encontrar nombres...
Georg: Tom Junior!
Sascha: Bill Junior… Billette!
Sascha (a Gustav): ¿Y tú estás soltero, también?
Gustav: Sí...
Sascha (a Bill): Adam Lambert está totalmente enamorado de ti, cómo encuentras esto?
Bill: En realidad no sé de esto exactamente... Tengo que decir que en realidad no lo conozco...
Sascha: Pero él me dijo esto...
Bill: No lo conozco exactamente... o más bien no lo conozco en absoluto.
Tom: Nos preguntan siempre sobre Adam Lambert, pero no lo conocemos...
Bill: No, no lo conocemos, nunca me he encontrado con él, hasta ahora. No conozco la mayor parte de su música en absoluto, yo solamente vi un poco de su vídeo y canción, pero no lo conozco en absoluto.
Mujer: ¿En realidad te gustaría llegar a conocerlo?
Bill: Uhm... No puedo decir esto... Esto depende como él sea… bien, si te encuentras con él en algún sitio, entonces desde luego, por qué no?... pero no ha pasado hasta ahora.
Sascha: Bien, entonces…
Mujer: Gracias.

0 comentarios:

Image and video hosting by TinyPic

Buscar este blog

  © The Future of Tokio Hotel Fan ClubDesign by Dark Link 2010

Back to TOP