viernes, 4 de junio de 2010

TRADUCCION DE TOKIO HOTEL ANSWER YOUR QUESTIONS! (PART 6)



Si tuvieran que describirse a ustedes mismos sin la mención de Tokio Hotel, ¿qué dirían?
Tom: Yo me describiría como... un chico muy bueno, lindo, hermoso... (Risas)
Bill: Educado.
Tom: Chico fabuloso
Bill: Ya sabes, es mejor cuando describimos... voy a describir a Georg.
Tom: Bien…
Bill: Georg es un poco perezoso...
Tom: Torpe...
Bill: Torpe, y tu sabes, que siempre llega tarde. Le gusta dormir...
Georg: Tonterías.
Tom: Algo bueno, él es realmente gracioso. (Risas)
Bill: Sí, porque es tonto. Y Gustav, ya sabes, es difícil encontrar una palabra en Inglés... Yo diría que es rencoroso (bitchy), pero no sé si esa es la palabra correcta.
Tom: Sí, tienes que tener cuidado cuando hables de Gustav, porque no se puede decir nada negativo sobre él, porque entonces se pone rencoroso.
Gustav: Puras tonterías! (Risas)
Tom: Es cierto. Y Bill...
Georg: Egoísta.
Tom: Egoísta es la palabra correcta?. Sí. (Risas)
Entrevistador: No se van a defender?
Tom: Defender?
Georg: No.
Tom: No, porque sabemos que es la verdad. (Risas)
Bill: Ya sabes, supongo que dicen que soy egoísta porque no les ayudo con los instrumentos. Yo sólo necesito el micrófono. Es por eso que soy el cantante. Estoy contento con eso, y yo no soy egoísta, yo sólo... Yo no quiero cargar sus instrumentos.
Georg: Pero son muchos más, tengo que decir.
Tom: Si... (Risas)

0 comentarios:

Image and video hosting by TinyPic

Buscar este blog

  © The Future of Tokio Hotel Fan ClubDesign by Dark Link 2010

Back to TOP